Önder Balıkçı (YAKAMOZ)

Tarih: 21.08.2017 11:40

Vaziyyet-ül madara

Facebook Twitter Linked-in

Futbol, dünyada olduğu gibi ülkemizde de çok seviliyor.

Televizyonların spor programlarında zaman zaman Arap spikerlerin ilginç maç anlatımları hepimizi güldürüyor.

Araplar ve İsrailliler, genelde hiç geçinemezler ama her zaman ?hır? çıkaracak değiller ya, bu çekişmelerden kimi zaman da ?espri? çıkıyor.

İşte Musevi cemaatinin İstanbul´da yıllar önce yer alan Arapça, uydurmasyon futbol terimleri!

/resimler/2017-8/21/1141437963061.gif  /resimler/2017-8/21/1141437963061.gif  /resimler/2017-8/21/1141437963061.gif

Gaflet-ül delaliye: Kendi kalesine gol atmak.

İyanet-ül vatan-fir kayme: Maç satmak.

Hakimiyet-ül küre: Top kontrolü.

Akıbet-ül hüzzam: Yenilgi.

Hezimet-ül yarabbi şükür: Şerefli yenilgi.

Şut-ül minare: Degaj.

Zamane-i fuzuliyye: Boşa geçen zaman.

Bişerefiye-i tribün-ül sarih: Açık tribün.

Vaziyet-ül hararet: Karambol.

Şeyh-ül divan-ül küre-i hümayun: Futbol Federasyonu Başkanı.

Ulema-i rezil-i rüsva: Spor yazarı.

İblis-i vesvese: Basın.

Cihad-ül vezir-i azam: Başbakanlık kupası.

Muhafazzar-i kal´a: Kaleci

Veled-i ruzigâr: Forvet

Gariban-ı umumiye: Taraftar

Defterdar-i cihad-ül kürriye: Hakem

Tezahür-ü cümle-i cemaat: Tezahürat

Darbe-i müstehcen: Faul

Taarruz-u aleyküm selâm: Kontratak

Taarruz-u fevkal beşer: Mükemmel atak

Cenaze-i mefta-i küre: Ölü top

Ferman-i kehribar: Sarı kart

Darbe-i mabad: Teknik direktörün kovulması

/resimler/2017-8/21/1141437963061.gif  /resimler/2017-8/21/1141437963061.gif  /resimler/2017-8/21/1141437963061.gif/resimler/2017-8/21/1141437963061.gif  /resimler/2017-8/21/1141437963061.gif  /resimler/2017-8/21/1141437963061.gif


Orjinal Köşe Yazısına Git
— KÖŞE YAZISI SONU —